NARRATIVE STRUCTURE OF DANISMENDNAME THAT ONE OF THE EARLY ISLAMIC SAGAS
ERKEN DÖNEM İSLÂMİ DÖNEM DESTANLARINDAN DÂNİŞMENDNÂME’NİN ANLATI YAPISI

Author : Salih GÜLERER
Number of pages : 303-319

Abstract

At the very begining of the Islamic period Turkish sagas, they had started in verbal tradition, and then they were written. By starting from 10-13th centuries, heroic Works like; Battal-name, Danişmendname and Saltıkname has shaped like that. It can be said that, those works triggered to take a form of Western Turkish as a literary language. Those narratives are mostly a product of the public’s imagination which shaped from a real event. It’s seen that, those works usually written by an upper-strata attendant by the wish of a statesman. Islamic period sagas has a texture phase in the verbal transfer proccess. They are transferred to written culturel environment in a certain structure, from the verbal environment. Those works can be thought as transitional period products between saga and story. One of the written works which has shaped after the verbal period on Anatolian era is Danişmendname. The main goal of this work is try to reveal that Danişmendname’s narrative stucture’s transferring from verbal period to written period with the examples. As well as this saga is fictional, it can be said that, it contains a lot of historical factors. In this work, the transcript which copied from Danişmendname’s writer Arif Ali’s wrinting was taken as a basis. The work, while it is a different narrative in the verbal culture, whit the writter’s forming, it has become a metanarrative. The writter looks out for a certain order and time ranking when transfers to the written form.

Keywords

Danişmendname, writter, verbal culture, written culture, narrative structure

Read: 705

Download: 227