ISSN: 2149-0821
Sign in
New User
English
Turkish
English
Home page
Journal Management and Editorial Board
About Us
Create New Membership
Writing and Publishing Policies
Indexes
Advisory Board
Contact
PAUL AUSTER’IN CAM KENT ADLI ESERİNDEKİ ANIŞTIRMALARIN LEPPIHALME’NIN STRATEJİLERİ ÇERÇEVESİNDE ÇEVİRİSİ̇, 670-682
THE STUDY ON THE TRANSLATION OF ALLUSIONS IN PAUL AUSTER’S CITY OF GLASS WITHIN THE FRAMEWORK OF LEPPIHALME’S STRATEGIES
http://dx.doi.org/10.29228/SOBIDER.47820
Merve ÖZTÜRK -Ayşe Selmin SÖYLEMEZ
Abstract
Full text
ORHAN KEMAL’İN BABA EVİ VE AVARE YILLAR ADLI ESERLERİNDEKİ KÜLTÜREL UNSURLARIN İNGİLİZCEYE ÇEVİRİSİNİN İNCELENMESİ̇, 387-405
ANALYSIS OF CULTURAL ELEMENTS IN THE ENGLISH TRANSLATIONS OF MY FATHER’S HOUSE AND THE IDLE YEARS BY ORHAN KEMAL
http://dx.doi.org/10.16990/SOBIDER.5069
Merve ÖZTÜRK -- Mustafa KURT
Abstract
Full text