• ISSN: 2149-0821
  • Sign in
  • New User
  • English
    Turkish English
  • Home page
  • Journal Management and Editorial Board
  • About Us
  • Create New Membership
  • Writing and Publishing Policies
  • Indexes
  • Advisory Board
  • Contact
PAUL AUSTER’IN CAM KENT ADLI ESERİNDEKİ ANIŞTIRMALARIN LEPPIHALME’NIN STRATEJİLERİ ÇERÇEVESİNDE ÇEVİRİSİ̇, 670-682
THE STUDY ON THE TRANSLATION OF ALLUSIONS IN PAUL AUSTER’S CITY OF GLASS WITHIN THE FRAMEWORK OF LEPPIHALME’S STRATEGIES
http://dx.doi.org/10.29228/SOBIDER.47820
Merve ÖZTÜRK -Ayşe Selmin SÖYLEMEZ
  • Abstract
  • Full text

ORHAN KEMAL’İN BABA EVİ VE AVARE YILLAR ADLI ESERLERİNDEKİ KÜLTÜREL UNSURLARIN İNGİLİZCEYE ÇEVİRİSİNİN İNCELENMESİ̇, 387-405
ANALYSIS OF CULTURAL ELEMENTS IN THE ENGLISH TRANSLATIONS OF MY FATHER’S HOUSE AND THE IDLE YEARS BY ORHAN KEMAL
http://dx.doi.org/10.16990/SOBIDER.5069
Merve ÖZTÜRK -- Mustafa KURT
  • Abstract
  • Full text

Contact Us

editorsobider@gmail.com

E-Mail Subscription

By subscribing to E-Newsletter, you can get the latest news to your e-mail.

Menu

Home page

About Us

News

Contact

The Journal of Social Sciences/Sosyal Bilimler Dergisi